Рейтинг: Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
 Версия для печати Версия параллельные тексты и транскрипция

Клаудиа Ларс. Тайна : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
 

Клаудиа Ларс. Тайна
 

Душа воплотилась в моем чреве
Из каких миров ты пришла?
Почему среди тысяч матерей
ты нашла меня?
Какому уроку трудному или легкому
Нужно будет тебе учиться в жизни?
Будет ли больше смеха и больше пения?
для твоего появления
или мне нужно иметь
веру и мужество,
Чтобы противостоять вместе этому,
мастеру боли?
Великая Тайна окружает меня,
и перед ней я смиренно склоняюсь,
потому что в тишине формирую
целую судьбу.

Перевод: Ирина Си

<<     >>





Ирини Инджибели. Гармония Души


Ирини Инджибели. Гармония Души


Оригинал здесь

Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь

Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь





<<     Дальше >>

Издано на mir-es.com
Свидетельство о публикации N107722

Рейтинг: 0
Голосов: 0
Средняя оценка: 0


Пожалуйста, оцените перевод стихотворения

Нажмите на зелёное поле, чтобы выбрать оценку из списка



Стихи на испанском с переводами на русский : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
 Комментарии



Оставить свой комментарий

Обязательные поля отмечены символом *

*Имя:
Email:
*Комментарий:
*Защита от роботов
Пять плюс 3 = цифрой
*Код на картинке:  




На главную страницу
К следующему стихотворению >>

  
Новый телеграм-канал Учёные волшебники @telegaoge
Математика, физика, химия, биология и др. Бесплатная подготовка к ЕГЭ, ОГЭ, ВПР


Школьные учебники купить с доставкой | Авито здесь.
Сонька коррекционка: Я не такая как все.
@korrektzionkasonka



В разделе Контакты вы можете заказать рекламу.