Рейтинг: Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
 Версия для печати Версия параллельные тексты и транскрипция

Мигель де Унамуно. Свобода - островок... : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
 

Мигель де Унамуно. Свобода - островок...
 

  Свобода - островок, куда стремлюсь я
,  подобный корабелу-донкихоту.  
Не сам ли рок явил о нас заботу,  
направив в островное захолустье?  
 
 На острове цветёт, не зная грусти,
  румяная беспечная свобода, 
 и только здесь избегнем мы исхода 
 в утробу тьмы и гибельных предчувствий.   

 Свобода, островок в морской пустыне, 
 куда лежит служения дорога; 
 ты - лишь врата, ведущие к вершине,  

  откуда льётся свет из дома Бога 
 в наш дом, хранящий подступы к святыне, 
 и не доступный искусам порока.  

Перевод: Лариса Кириллина

<<     >>





Горбунов Владимир. В поисках свободы


Горбунов Владимир. В поисках свободы


Оригинал здесь

Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь

Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь





<<     Дальше >>

Издано на mir-es.com
Свидетельство о публикации N107789

Рейтинг: 0
Голосов: 0
Средняя оценка: 0


Пожалуйста, оцените перевод стихотворения

Нажмите на зелёное поле, чтобы выбрать оценку из списка



Стихи на испанском с переводами на русский : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
 Комментарии



Оставить свой комментарий

Обязательные поля отмечены символом *

*Имя:
Email:
*Комментарий:
*Защита от роботов
Пять плюс 3 = цифрой
*Код на картинке:  




На главную страницу
К следующему стихотворению >>

  
Новый телеграм-канал Учёные волшебники @telegaoge
Математика, физика, химия, биология и др. Бесплатная подготовка к ЕГЭ, ОГЭ, ВПР


Школьные учебники купить с доставкой | Авито здесь.
Сонька коррекционка: Я не такая как все.
@korrektzionkasonka



В разделе Контакты вы можете заказать рекламу.