Умберто Акабал. Цветы Корни
призваны нам рассказать
—открывая цветы—
какова земля внутри.
И цветы вянут,
они умирают
потому что здесь
жизнь - отстой.
Перевод: Ирина Си << >>

Людмила Тищенко. Бабье лето
Оригинал здесь
Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь
<< Дальше >>
Издано на mir-es.com Свидетельство о публикации N107458 Рейтинг: 10 Голосов: 1 Средняя оценка: 10
Пожалуйста, оцените перевод стихотворения
Нажмите на зелёное поле, чтобы выбрать оценку из списка
Стихи на испанском с переводами на русский : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
Оставить свой комментарий
Обязательные поля отмечены символом *
|