Господь несуществующий! Услышь
в своём небытии мои моленья:
ведь Ты всегда подаришь утешенье
и кроткой ложью рану исцелишь.
Когда нисходит в мир ночная тишь
и мысль вступает с вымыслом в боренье,
надеждою отгонишь ты сомненье,
своё величье сказкой подтвердишь.
Ты так велик, что миру не вместить
величья Твоего; Ты — лишь идея,
а я за это мукою своею,
своим страданьем обречён платить:
Бог выдуман. Будь ты реальность, Боже,
тогда б и сам я был реален тоже.
Перевод Александра Косс
Виктор Арсени. Отче наш, сущий на небесах
Оригинал здесь
Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь
Издано на mir-es.com
Публикация N107542
HTML-код ссылки:
BB-код для форумов:
Написать свой отзыв
Обязательные поля отмечены символом *