| Рубен Дарио. Любить, любить, любить, любить всегда... : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.Никарагуа Рубен Дарио. Любить, любить, любить, любить всегда... Любить всегда, любить всем существом,
любить любовью, небом и землей,
ночною тенью, солнечным теплом,
любить всей мыслью, всей душой.
Когда же станет дальше бесполезным
тяжелый путь по жизни крутизне —
любить зажжённую любовью бездну,
сгореть самим в горящем в нас огне!
Перевод с испанского: Инна Тынянова
<< Дальше >>
Поделиться:

Картина S. Hermann & F. Richter
Оригинал здесь
Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь
Издано на https://mir-es.com/ Дата: 09 04 2010 г. Публикация N107577
Стихи на испанском с переводами на русский : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
Оставить свой комментарий
Обязательные поля отмечены символом *
|