| Мигель де Унамуно. Свобода - островок... : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.Испания Мигель де Унамуно. Свобода - островок... Свобода — островок, куда стремлюсь я, подобный корабелу-донкихоту. Не сам ли рок явил о нас заботу, направив в островное захолустье?
На острове цветёт, не зная грусти, румяная беспечная свобода, и только здесь избегнем мы исхода в утробу тьмы и гибельных предчувствий.
Свобода, островок в морской пустыне, куда лежит служения дорога; ты — лишь врата, ведущие к вершине,
откуда льётся свет из дома Бога в наш дом, хранящий подступы к святыне, и не доступный искусам порока.
Перевод с испанского: Лариса Кириллина
<< Дальше >>
Поделиться:

Картина Горбунов Владимир. В поисках свободы
Оригинал здесь
Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь
Издано на https://mir-es.com/ Дата: 03 11 2012 г. Публикация N107789
Стихи на испанском с переводами на русский : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.Мигель де Унамуно. Свобода - островок... Всего комментариев: 3
Имя: Лера Кудрина Дата добавления: 25 09 2022 |
Всем кто это читает -желаю любви, здоровья и счастья 🥰 |
Имя: Костя Рудин Дата добавления: 25 09 2022 |
Бывает же так, когда всё сходится, и рождается чудо! Браво! |
Имя: Роза Дата добавления: 18 11 2026 |
Как всегда изумительно, чисто, пронзительно! Для души! |
Вернуться назад
Оставить свой комментарий
Обязательные поля отмечены символом *
|