Родольфо Алонсо. Побеждающая любовь Подруга, день уже не причиняет боль. Сударыня, с тобой рождается мой голос. И с именем твоим несутся на меня: Ночь с парой крыльев, небо, юг, И вечность, и огонь гитары, Которая вчера дрожала одиноко.Перевод с испанского: Наталья Переляева
<< >>
Ляховецкая Светлана. Певица
Оригинал здесь
Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь
<< Дальше >>
Издано на mir-es.com Свидетельство о публикации N107348
Рейтинг: Голосов: Средняя оценка:
Пожалуйста, оцените перевод стихотворения Нажмите на зелёное поле ниже, чтобы выбрать оценку из списка
Стихи на испанском с переводами на русский : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
Оставить свой комментарий
Обязательные поля отмечены символом *