Хуан Руис. О наружности протоиерея и о встрече с доньей Гаросой  «О госпожа,— старуха ей сказала,— 
  Таких красавцев в наше время мало; 
  Высокий, крепкий, ходит он степенно, 
  Ступает важно, как павлин надменный, 
  Большая голова на низкой шее, 
  Крутые волосы угля чернее, 
  Нос маленький, а рот большой и алый, 
  Две алые губы, как два коралла. 
  Глаза, признаться надо, небольшие, 
  Но грудь навыкат, ноги молодые, 
  Широкоплечий, крепконогий, статный, 
  Всегда любезный и всегда приятный, 
  Играет на гитаре, знает песни, 
  Он шутками всех шутников известней. 
  Кругом мужчин видала я немало, 
  Но равного ему я не видала. 
  Люби ж, люби скорей протоиерея!» 
  Гароса слушала её, краснея,  И после молвила неосторожно: 
  «Но где ж его самой увидеть можно?» 
  Старуха засмеялась: «Как я рада! 
  Бегу! Ему всё передать мне надо! 
  Любовь не терпит долгих ожиданий, 
  Он будет завтра здесь на мессе ранней». 
  Гароса молвила: «Но ради бога 
  Пусть будет скромен он, я буду строгой 
  О, Господи, спаси от хитрой лести! 
  Я буду завтра здесь, на этом месте». 
  Во имя Господа, как подобало, 
  Я был на мессе ранней, и она стояла! 
  Монахиня молилась, розовея, 
  О, цвет граната! Дикой серны шея! 
  О, в грубой рясе нежная черница! 
  На белой розе эта власяница! 
  Увы, неотразимо искушенье — 
  Я согрешил и каялся в смущеньи. 
  Она взглянула, очи — точно свечи. 
  А сердце плакало от жданной встречи. 
  Я говорил, она мне говорила, 
  Я уж любил, она уже любила. 
 
  Перевод с испанского: Илья Эренбург <<     >>
   
 
 
  
 
   Кэнэн Онер
   
 Оригинал здесь
  Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
  Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь  
<<     Дальше >> 
Издано на mir-es.com Свидетельство о публикации N107844 Рейтинг:   Голосов:  Средняя оценка: 
  Пожалуйста, оцените перевод стихотворения 
  Нажмите на зелёное поле ниже, чтобы выбрать оценку из списка
 
  
 
  Стихи на испанском с переводами на русский : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
 
  
Оставить свой комментарий
Обязательные поля отмечены символом *
 |