Хосе Асунсьон Сильва. Загляни в мою душу Загляни в мою душу в минуты покоя Ты свой образ увидишь, чудесный мираж, что дрожит там, на тёмном дне кристально чистого озера.
Перевод с испанского: Лена Кони << >>
Зинаида Серебрякова. Портрет Е.Н.Гейденрейх в голубом
Звуковой файл оригинала стихотворения здесь
Оригинал здесь
Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь
<< Дальше >>
Издано на mir-es.com Свидетельство о публикации N107508 Рейтинг: Голосов: Средняя оценка:
Пожалуйста, оцените перевод стихотворения
Нажмите на зелёное поле ниже, чтобы выбрать оценку из списка
Стихи на испанском с переводами на русский : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
Оставить свой комментарий
Обязательные поля отмечены символом *
|