Версия для печати 

Алехандра Пизарник. Кто освещает Лейла Имм : Переводчики с испанского языка, мобильная версия

Аргентина            



Алехандра Пизарник. Кто освещает
 

Когда ты смотришь на меня,
мои глаза - ключи,
в стене живут секреты;
мой страх становится то словом, то стихом.
И - зачарована - на всех дорогах память
вслед за тобой -
негаснущим огнём.



Перевод Лейла Имм


Поделиться:






Артур Брагинский. Взгляд вечности



Артур Брагинский. Взгляд вечности


Оригинал здесь

Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь

Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь





Издано на mir-es.com
13 02 2015

HTML-код ссылки:


BB-код для форумов:




Рейтинг: 10
Голосов: 1
Средняя оценка: 10

Пожалуйста, дайте оценку перевода стихотворения:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10



 Отзывы

По этому произведению отзывов нет!

Написать свой отзыв

Обязательные поля отмечены символом *

*Имя
Email
*Отзыв
*Защита от роботов
Пять плюс 3 = цифрой
*Код на картинке:  



Вернуться назад