Версия для печати 

Хуан Рамон Хименес. Роза, роскошь, хохот Лена Кони : Переводчики с испанского языка, мобильная версия

Испания            

 



Хуан Рамон Хименес. Роза, роскошь, хохот
 

Весной мои мечты
наполняются розами,
как те лесенки
на берегу реки.

Весной мои розы
наполняются роскошью,
как потоками воды
русло реки.

Весной моя напыщенность
наполняется хохотом,
как порывы ветра
на берегу реки.




Перевод Лена Кони





Юлия Красильникова. Парижские тайны...



Юлия Красильникова. Парижские тайны...



Звуковой файл песни на испанском языке здесь



Оригинал здесь

Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь

Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь





HTML-код ссылки:


BB-код для форумов:


Издано на mir-es.com


Рейтинг: 16
Голосов: 4
Средняя оценка: 4


Пожалуйста, оцените перевод стихотворения

Нажмите, чтобы выбрать оценку из списка



 Отзывы

По этому произведению отзывов нет!

Написать свой отзыв

Обязательные поля отмечены символом *

*Имя:
Email:
*Комментарий:
*Защита от роботов
Пять плюс 3 = цифрой
*Код на картинке:  




На главную страницу