Версия для печати 

Хуан Рамон Хименес. Роза, роскошь, хохот Лена Кони : Переводчики с испанского языка, мобильная версия

Испания            



Хуан Рамон Хименес. Роза, роскошь, хохот
 

Весной мои мечты
наполняются розами,
как те лесенки
на берегу реки.

Весной мои розы
наполняются роскошью,
как потоками воды
русло реки.

Весной моя напыщенность
наполняется хохотом,
как порывы ветра
на берегу реки.




Перевод Лена Кони


Поделиться:






Юлия Красильникова. Парижские тайны...



Юлия Красильникова. Парижские тайны...
Звуковой файл песни на испанском языке здесь



Оригинал здесь

Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь

Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь





Издано на mir-es.com
20 05 2012

HTML-код ссылки:


BB-код для форумов:




Рейтинг: 16
Голосов: 4
Средняя оценка: 4

Пожалуйста, дайте оценку перевода стихотворения:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10



 Отзывы

По этому произведению отзывов нет!

Написать свой отзыв

Обязательные поля отмечены символом *

*Имя
Email
*Отзыв
*Защита от роботов
Пять плюс 3 = цифрой
*Код на картинке:  



Вернуться назад