Версия для печати 

Хуан Рамон Хименес. Зелёная птаха Натэлла Горская : Переводчики с испанского языка, мобильная версия

Испания            



Хуан Рамон Хименес. Зелёная птаха
 

Я в реку войду,
пойду за водою следом
меж двух берегов зелёных.

Взгляну с берегов зелёных,
как всё дальше бегу за водою следом,
как сливаюсь я на бегу
с красотой, остающейся на берегу!
Прощайте! Мне уходить не страшно,
оставляя себя в прекрасном!



Перевод Натэлла Горская


Поделиться:






Надежда Кистанова. У пруда



Надежда Кистанова. У пруда


Оригинал здесь

Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь

Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь





Издано на mir-es.com
13 05 2016

HTML-код ссылки:


BB-код для форумов:




Рейтинг: 0
Голосов: 0
Средняя оценка: 0

Пожалуйста, дайте оценку перевода стихотворения:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10



 Отзывы

По этому произведению отзывов нет!

Написать свой отзыв

Обязательные поля отмечены символом *

*Имя
Email
*Отзыв
*Защита от роботов
Пять плюс 3 = цифрой
*Код на картинке:  



Вернуться назад