Лето было миражом.
Я не могу открыть глаза
или сотворить слова,
когда прихожу ночью
в то место, которое знаю.
Нет следов в тумане,
просто запах листьев
направляет меня наугад.
Ты входишь до рассвета
и удивленная она спит.
Из числа последних голосов
некоторые выживают в тебе:
они говорят только приятное на твоём языке.
Перевод с испанского: Лена Кони
Canan Oner
Оригинал здесь
Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь
Издано на www.mir-es.com
Публикация N107644
Рейтинг: 0
Голосов: 0
Средняя оценка: 0
Переводы с испанского с оригиналами : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
Оставить свой комментарий
Обязательные поля отмечены символом *