Испаноязычный мир       
 
Русский Español English 
       Главная   Галерея   Слайдшоу   Голос   Песни   Фильмы   ТВ   Радио   Новости  Уроки  Мобильная версия
   Добро      пожаловать!
   Регистрация
   Вход
   Поиск
    Обучение
   испанскому
   Каталоги
   Поэты
   Переводчики
   Художники
   Хронология
   Тематика
   Рейтинг
   Поэзия стран
   Аргентина
   Боливия
   Бразилия
   Венесуэла
   Гватемала
   Гондурас
   Доминик.Респ.
   Испания
   Колумбия
   Коста-Рика
   Куба
   Мексика
   Никарагуа
   Панама
   Парагвай
   Перу
   Пуэрто-Рико
   Сальвадор
   Уругвай
   Чили
   Эквадор
   Другая
   Об авторах
   Поэты
   Переводчики
   Художники
   Композиторы
   Исполнители
   Фотографии
      поэтов
   Фотографии
      переводчиков
   О сайте
   Donation
   Авторам
      сайта
   Контакты




 

 Версия для печати 

Владимир Резниченко : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.

Владимир Резниченко
 




02.04.1945 - 18.07.2010


  Резниченко Владимир Ефимович родился в 1945 году в Москве, в 1967 году окончил романо-германское отделение МГУ. Литератор, филолог, журналист-международник. Жил и работал в Лиссабоне, Буэнос-Айресе, Мехико, Рио-де-Жанейро. Автор многочисленных переводов классической и современной испано- и португалоязычной поэзии, очерков культуры, истории и этнографии латиноамериканских стран, работ по лексикологии, публицистических статей, рассказов, лирических стихотворений и сатирических миниатюр. Лауреат премии "Клуба 12 стульев". Член Союза писателей СССР с 1985 года. Последняя крупная работа: иллюстрированная мини-энциклопедия "Россия от А до Я" (М., РИА "Новости", 1998).


ЖИЗНЬ ПРОЖИТЬ - НЕ ПОЛЕ ПЕРЕЙТИ



  Владимир Резниченко появился на свет 2 апреля 1945 года. Папа был журналистом, к тому времени заканчивавшим отбывать тюрьму и ссылку как 'пособник врагов народа'. Мама - актрисой, снявшейся вместе с Любовью Орловой в знаменитом фильме 'Светлый путь'. По примеру жён декабристов, она ездила к отцу в казахскую степь. В этот знаменательный день в небе над Москвой просиял салют в честь очередных побед Красной Армии. В роддоме имени Клары Цеткин женщинам - по случаю визита туда супруги президента США Рузвельта - выдали чистое новое бельё. Как только уехала, всё забрали назад. С этого момента в жизни младенца праздники кончились, начались серые будни. Пытаясь их как-то скрасить, мальчик с пяти лет начал писать стихи. И издавать газеты - сначала дома, рукописные, затем в школе, стенные. В итоге, повзрослев, стал профессиональным литератором.
  
  Окончил романо-германское отделение МГУ. В филологическую аспирантуру - из-за за длинного, нёсшего антисоветчину языка - принят не был. Однако этот же речевой орган довел его не только до Киева, но и гораздо дальше. Пойдя по стопам отца, всю жизнь занимался журналистикой. Много путешествовал. Глушил спирт в сибирской тайге и кормил крокодилов (с руки) в амазонских дебрях... Самая дальняя точка, где довелось побывать- Конец Света, как принято называть Огненную Землю.
  
  Опубликовал большое количество поэтических переводов - с испанского, португальского и даже с креольского, на котором говорят на островах Зелёного Мыса. Долго работал политическим аналитиком (как ни удивительно, почти все его прогнозы сбылись). Издал иллюстрированную мини-энциклопедию 'Россия от А до Я'. И, обладая -на горе себе - ироническим складом ума, писал юмористические стихи и рассказы. За что был отмечен премией литгазетовского 'Клуба 12 стульев'. Сочинения его распечатаны миллиардными (!) тиражами в десятках стран. Но, не обретя на общественном поприще ни славы, ни богатств, теперь окончательно ушёл в тень. Хотя время от времени и выбирается оттуда на свет Божий - как сейчас, на страницах этого журнала.
   Владимир РЕЗНИЧЕНКО


НЕКОТОРЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

1. Серия "Библиотека Всемирной литературы". (БВЛ) изд-во "Художественная литература", г. Москва, 1974 г. 32 том "Европейские поэты возрождения"; 41 том "Европейская поэзия XVII века"; 143 том "Испанские поэты XX века"; 170 том "Поэзия Латинской Америки"


2. Антология мировой поэзии в русских переводах ХХ века "Строфы века-2", изд-во "Полифакт", Москва, 1998


3.'Испанская поэзия в русских переводах', издательство "Прогресс", "Радуга", Москва, 1978-1984 г


4. Серия "Библиотека литературы Возрождения" Поэзия испанского возрождения', изд-во "Художественная литература", Москва, 1990


5. Серия "Литература эпохи возрождения", Луис де Камоэнс, 'Лузиады, сонеты', переводы с португальского, изд-во "Художественная Литература", Москва, 1988


6. Серия "Библиотека Зарубежного поэта". 'Поэзия испанского барокко', переводы с испанского, изд-во "Наука", Санкт-Петербург, 2006


7. Западноевропейская поэзия XII - XVII веков. Антология. Изд-во "Лингва", Ереван, 2005


8. "Поэзия Бразилии", М., изд-во "Художественная литература", 1983


9. "Земля и песня" (Испанская поэзия XX века), М., изд-во "Детская литература", 1983


10. Поэты Уругвая (Серия "Библиотека Латиноамериканской поэзии"), М., изд-во "Художественная литература", 1974


11. Луис де Камоэнс, "Лирика", издательство "Художественная литература", Москва, 1988


12. Серия "Домашняя библиотека поэзии", Луиш де Камоэнс, "Сонеты, лузиады", издательство "Эксмо-Пресс", Москва, 1999


13. Сборник "Поэзия кубинского романтизма", М., изд-во "Художественная литература", 1970


14. Поэты Чили (Серия "Библиотека Латиноамериканской поэзии"), М., изд-во "Художественная литература", 1972


15. Современная сальвадорская поэзия М., изд-во "Радуга", 1984


16. "Это - наша земля!" (Сборник "Современная патриотическая поэзия Латинской Америки"), М., изд-во "Художественная литература", 1976


17. "Поэзия Борьбы" (Ангола, Мозамбик, острова Зелёного мыса, Сан-Томе, и Принсипи - Сборник стихов, перевод с португальского и креольского), М., изд-во "Прогресс", 1976


18. Антология кубинской поэзии XIX-XX вв., М., изд-во "Художественная литература", 1982


19. Эрнесто Карденаль (Никарагуа) "Час ноль", М., изд-во "Художественная литература", 1982


20. "Западноевропейский сонет XIII-XVII веков", Поэтическая антология, издательство Ленинградского университета, Ленинград, 1988


21. *Серия "Домашняя библиотека поэзии", Лопе де Вега, "Сонеты", издательство "Эксмо-Пресс", Москва, 1999


22. Иллюстрированная мини-энциклопедия "Россия от А до Я", изд-во "РИА "Новости"", Москва, 1998





   

Автор текста: Владимир Резниченко




Издано на mir-es.com



Комментарии произведения : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
 Комментарии



Оставить свой комментарий

Обязательные поля отмечены символом *

*Имя:
Email:
*Комментарий:
*Защита от роботов
Пять плюс 3 = цифрой
*Код на картинке:  



Вернуться назад





     



 
Получите электронный абонемент mir-es.com


Купить абонемент

с помощью ЮMoney   



Для развития проекта mir-es.com ссылка

Устанавливайте HTML-код ссылки:

BB-код для форумов:







Главная   Новости   Поэзия   I   Переводчики   I   Галерея   Слайд-шоу   Голос   Песни   Уроки   Стихи для детей   Фильмы  I   Контакты      Регламент

© 2023 г. mir-es.com St. Mir-Es



Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.
При использовании материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт mir-es.com обязательны.

       
         


Яндекс.Метрика