Кнопка меню в мобильных устройствах находится в левом верхнем углу экрана.
Курс испанского языка online в разделе Обучение.

В разделе Каталоги переводы с испанского на русский и английский язык поэзии более чем 500 испаноязычных авторов, известных или забытых и малоизвестных.

Среди переводчиков мастера литературного слова разных времён.
Рейтинг стихотворений
Поиск

Фонотека, видеотека, архив доступны после регистрации.



Наш клуб изучающих иностранные языки
Дополнительные возможности



Новый телеграм-канал Учёные волшебники @telegaoge
Математика, физика, химия, биология и др. Бесплатная подготовка к ЕГЭ, ОГЭ, ВПР


Школьные учебники купить с доставкой | Авито здесь.
Сонька коррекционка: Я не такая как все.
@korrektzionkasonka



В разделе Контакты вы можете заказать рекламу.

   

Перевод-подражание остаётся внешним по отношению к оригиналу, и уступает оригиналу, как всякая копия. Перевод-постижение - это подобие оригинала, так как постижение заложено в оригинале и, следовательно, не чуждо ему.  

Владимир Микушевич

    

   Хорхе Дебраво. Человек
 

Я - человек, родился,

У меня есть кожа и надежда.

Я требую, следовательно,

Чтоб мне позволили использовать их.

Я не бог: я - человек

(то, как сказать водоросль).

Но я требую тепло моим корням,

Я съедаю себя с потрохами.

Я не прошу вечности

Полной белых звезд.

Я прошу нежности, ужина,

Тишины, хлеба и дома …

Я - человек, а именно

Животное со словами.

И я требую, следовательно,

Чтоб мне позволили использовать их.

Перевод с испанского: Владимир Фей





Оригинал здесь

   
 

Хуан Рамон Хименес. Склоном земным исполин...
 

Склоном земным исполин,
точно дозорный, взбирался
и далеко был виден
лунной помятой кирасой.

Передвигая руками
скалы и сосны, огромный,
огненным гребнем срезал он
крохотные загоны.

Вглядывался: ни души
на поле... И, безразличен
людям, шагал за своей
странной и грустной добычей.

Перевод с испанского: Марк Самаев

Дальше >>


Оригинал здесь