Кнопка меню в мобильных устройствах находится в левом верхнем углу экрана.
Курс испанского языка online в разделе Обучение.

В разделе Каталоги переводы с испанского на русский и английский язык поэзии более чем 500 испаноязычных авторов, известных или забытых и малоизвестных.

Среди переводчиков мастера литературного слова разных времён.
Рейтинг стихотворений
Поиск

Фонотека, видеотека, архив доступны после регистрации.



Наш клуб изучающих иностранные языки
Дополнительные возможности



Новый телеграм-канал Учёные волшебники @telegaoge
Математика, физика, химия, биология и др. Бесплатная подготовка к ЕГЭ, ОГЭ, ВПР


Школьные учебники купить с доставкой | Авито здесь.
Сонька коррекционка: Я не такая как все.
@korrektzionkasonka



В разделе Контакты вы можете заказать рекламу.

   

Язык, как известно, является важнейшим средством человеческого общения, при помощи которого люди обмениваются мыслями и добиваются взаимного понимания. Общение людей при помощи языка осуществляется в устной и в письменной форме. Если общающиеся владеют одним языком, то общение происходит непосредственно, однако, когда люди владеют разными языками, непосредственное общение становится уже невозможным. В этом случае на помощь приходит перевод, который многие исследователи определяют как передачу средствами одного языка мыслей, выраженных на другом языке. Перевод, следовательно, является важным вспомогательным средством, обеспечивающим выполнение языком его коммуникативной функции в тех случаях, когда люди выражают свои мысли на разных языках. Перевод играет большую роль в обмене мыслями между разными народами и служит делу распространения сокровищ мировой культуры. 

Анна Задорожная

    

   Луис де Леон. О пребывании в тюрьме
 

Я заточен был в келью эту
По вредоносному навету
Завистников, но здесь обрёл
Освобождение от зол,
Присущих суетному свету;
Мой стол был скуден, кров убог,
Зато я был весь этот срок
Наедине с тобой, о боже,
Я не завидовал, мне тоже
Никто завидовать не мог.


Перевод с испанского: Михаил Донской



Авраам Соломон. Не виновен



Картина
Авраам Соломон. Не виновен

Оригинал здесь

   
 

Альба Корреа Эскандель. Деревья
 

Деревья -
статные племена
четырех
времён года.
Волосы,
послушные
ветру.

Крылья наседки.
Свидетельства земли и неба.

Вертикальные
реки...

Я видела их
рожденье,
их смерти я не увижу.

Они будут
вечными...
У них, как у меня, есть одна
тайна невысказанной любви.

Ранним утром
дерево ласкает моё окно
и зовёт меня.
Я спешу
выйти.
И когда выхожу,
под моими ногами
золотистый ковёр...
Эвкалипт окутывает меня
своим свежим благоуханием,
бросает в меня
сильно надушенной веточкой.

Я слушаю радио
или читаю, или пишу,
или смотрю на реку.
Эвкалипт чувствует себя
покинутым,
он царапает стены
дома
своими острыми коггями.

Я становлюсь вялой... рассеянной....

Мне нравится его тень,
танцующая вечером,
когда земля наполняется
движениями.

Эта безумная партитура
кроны, заполненной птицами.
Меня усыпляет его воркование,
видение, в котором я танцую...

Эвкалипт вызывает меня
своей песней ветра.
Я слушаю.
Встаю на ноги.

И поднимаюсь до листьев и
цветов.
Там наверху в солнечном свете
я наполняюсь тысячей оттенков,
я проникаю к нему!

И я краду его воркованье...
Мне нравится его тень,
танцующая вечером,
когда земля наполняется
движениями.

Эта безумная партитура,
кроны заполненной птицами.
Меня усыпляет его воркование,
видение, в котором я танцую...

Это дерево, моё дерево.
Оно живёт, желтое и сухое, не осыпаясь.

Белый скелет,
моё дерево...
У меня не будет корней...
У него будет небо...

Перевод с испанского: Наталья Переляева


Видео песни на испанском языке здесь

Дальше >>


Оригинал здесь