![]() ![]() Кнопка меню в мобильных устройствах находится в левом верхнем углу экрана.
В разделе Каталоги — переводы испанской и латиноамериканской поэзии более чем 500 испаноязычных авторов, как известных, так и давно забытых или малоизвестных. Среди переводчиков с испанского — мастера литературного слова разных времён. Портал mir-es.com предоставляет авторам возможность свободной публикации своих переводов с испанского языка. Опубликовать своё произведение. Рейтинг стихотворений Фонотека, видеотека и архив доступны после регистрации. Наш клуб изучающих иностранные языки Дополнительные возможности
|
Во время перестройки у нас был создан Союз переводчиков России, туда вошли, помимо литературных, и синхронисты, и переводчики технических текстов. С моей точки зрения, литературные переводчики там оказались в некотором загоне, и несколько лет назад мы вышли из него и организовали свой союз, или гильдию, нескромно ее назвав "Мастера литературного перевода". При поддержке Фонда Ельцина мы уже шестой год вручаем нашу главную профессиональную премию, которая называется "Мастер", в двух номинациях: "Поэзия" и "Проза". Это премия за лучшую переводную книгу года. В прошлом году поэтическую премию "Мастер" получила Марина Бородицкая. Она составила и выпустила в санкт-петербургской "Науке" том английских "поэтов-кавалеров" XVII века. Лауреатом прозаической премии стал переводчик с португальского и испанского Александр Богдановский. Он переводил нобелевского лауреата 2010 года Варгаса Льосу. Александр Яковлевич Ливергант | ||||||
|