Кнопка меню в мобильных устройствах находится в левом верхнем углу экрана.
Курс испанского языка online в разделе Обучение.

В разделе Каталоги переводы с испанского на русский и английский язык поэзии более чем 500 испаноязычных авторов, известных или забытых и малоизвестных.

Среди переводчиков мастера литературного слова разных времён.
Рейтинг стихотворений
Поиск

Фонотека, видеотека, архив доступны после регистрации.



Наш клуб изучающих иностранные языки
Дополнительные возможности



Новый телеграм-канал Учёные волшебники @telegaoge
Математика, физика, химия, биология и др. Бесплатная подготовка к ЕГЭ, ОГЭ, ВПР


Школьные учебники купить с доставкой | Авито здесь.
Сонька коррекционка: Я не такая как все.
@korrektzionkasonka



В разделе Контакты вы можете заказать рекламу.

   

Переводить – огромное счастье. Искусство перевода я бы сравнила только с музыкальным исполнением. Это интерпретация. 

Лилианна Лунгина

    

   Хорхе Дебраво. Человек
 

Я - человек, родился,

У меня есть кожа и надежда.

Я требую, следовательно,

Чтоб мне позволили использовать их.

Я не бог: я - человек

(то, как сказать водоросль).

Но я требую тепло моим корням,

Я съедаю себя с потрохами.

Я не прошу вечности

Полной белых звезд.

Я прошу нежности, ужина,

Тишины, хлеба и дома …

Я - человек, а именно

Животное со словами.

И я требую, следовательно,

Чтоб мне позволили использовать их.

Перевод с испанского: Владимир Фей





Оригинал здесь

   
 

Федерико Гарсия Лорка. Гитара
 

Начинается
плач гитары.
Разбивается
чаша утра.
Начинается
плач гитары.
О, не жди от неё
молчанья,
не проси у неё
молчанья!
Неустанно
гитара плачет,
как вода по каналам - плачет,
как ветра над снегами - плачет,
не моли её о молчанье!
Так плачет закат о рассвете,
так плачет стрела без цели,
так песок раскаленный плачет
о прохладной красе камелий.
Так прощается с жизнью птица
под угрозой змеиного жала.
О гитара,
бедная жертва
пяти проворных кинжалов!

Перевод с испанского: Марина Цветаева

Дальше >>


Оригинал здесь