Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.   
   


Портал mir-es.com предоставляет авторам возможность свободной публикации своих переводов с испанского языка здесь.

Кнопка меню на мобильных устройствах находится в левом верхнем углу экрана.

В разделе «Каталоги» переводы поэзии с испанского на русский и английский язык более чем 500 испаноязычных авторов, как известных, так и давно забытых или малоизвестных.

Среди переводчиков — мастера литературного слова разных времён.
Рейтинг стихотворений
Поиск

Фонотека, видеотека, архив доступны после регистрации.


Курс испанского языка онлайн в разделе «Обучение».

Наш клуб изучающих иностранные языки
Дополнительные возможности



Телеграм-канал Учёные волшебники @telegaoge
Научно-популярный, познавательный портал


Создать песню и видео в телеграм с помощью ИИ


Школьные учебники купить с доставкой Авито здесь.


Вы можете написать нам: Контакты

   

Перевод - священная жертва языка.  

Равиль Алеев

    

   Мигель Анхель Астуриас. Прощание
 

Твой смех, твои глаза, твоя рука,
и волосы, ласкаемые ветром,
твой голос - серебристая река.

Мой плач, мой долгий плач, моя тоска,
мой путь, сокрытый полумглой рассветной,
вздох - на прощанье - моего платка.


Перевод с испанского: Виктор Андреев
Издано на mir-es.com
24 08 2013 г.
Свидетельство о публикации N107861



Maija



Maija

   
 

Рафаэль Альберти. Если мой голос умрёт на земле...
 

Если мой голос умрёт на земле,
отнеси его к морю
и оставь на песке.

Отнеси его к морю
и назначь капитаном
белого шлюпа войны.

Мой голос, награждённый
орденами матроса:
поверх сердца - якорь,
поверх якоря - звезда,
поверх звезды - ветер,
поверх ветра - парус!


Перевод с испанского: Нина Косман
Издано на mir-es.com
15 03 2013 г.
Свидетельство о публикации N107830

<<     Дальше >>