Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.   
   


Кнопка меню в мобильных устройствах находится в левом верхнем углу экрана.

В разделе Каталоги — переводы испанской и латиноамериканской поэзии более чем 500 испаноязычных авторов, как известных, так и давно забытых или малоизвестных.

Среди переводчиков с испанского — мастера литературного слова разных времён.

Портал mir-es.com предоставляет авторам возможность свободной публикации своих переводов с испанского языка.
Опубликовать своё произведение.


Рейтинг стихотворений

Фонотека, видеотека и архив доступны после регистрации.



Наш клуб изучающих иностранные языки
Дополнительные возможности





Подарки для вас от Яндекс банка

Откройте накопительный счёт или вклад Пэй по этой ссылке — сейчас дарят 500 баллов Плюса

Откройте бесплатную карту Пэй по этой ссылке — сейчас дарят кешбэк 5% за все покупки на месяц.
Карта цифровая, открывается за минуту — скидки от партнёров, переводы и пополнения бесплатные

Откройте карту супер Сплита по этой ссылке — сейчас дарят 1000 баллов Плюса.
С картой можно платить частями на маркетплейсах, где угодно онлайн и на кассах — и без переплат делить оплату на срок до 6 месяцев


Получите 200 бонусов в Столото: зарегистрируйтесь по ссылке  и купите билет ценой от 150 рублей

Создать песню и видео в телеграм с помощью ИИ


Вы можете написать нам: Контакты

   

Понимать чужой язык — значит не нуждаться в переводе на свой собственный. Там, где требуется перевод, там приходится мириться с несоответствием между точным смыслом сказанного на одном и воспроизведенного на другом языке.  

Ханс Г. Гадамер

    

   Хайме Сабинес Надеюсь вылечить тебя на днях
 

Надеюсь вылечить тебя на днях.
Должна ты прекратить курить и не должна ты напиваться,
ещё раздумья прекратить, в возможностях своих не стоит сомневаться.
Перечисляю предписания морали по очереди.
Прописываю, что необходимы время, одиночество и воздержание.
Как полагаешь, хватит ли недели?
Немного, и ни мало, - достаточно.
А за неделю я смогу объединить слова все о любви,
что на земле произносились, смогу принять их пламя.
Я буду согревать тебя пылающим костром любви, ещё своим молчанием.
Всё оттого, что лучшие слова любви находятся для двух,
Когда ненужной чепухой они не засоряют друга чуткий слух.
Необходимо также сжечь побочный ниспровергающий себя язык в любви.
(Ты знаешь, как я говорю, что я тебя люблю...
Когда я говорю: "как жарко", "дай воды", "а ты умеешь?", "вечереет"...
Сказала ты для окружающих: : "уж поздно".
Знала ты, что для меня произнесла: "люблю тебя".)
Нужна одна неделя, чтоб всю любовь собрать во времени и дать её тебе,
Чтоб делала ты с ней всё, что захочешь:
хранить, ласкать или причислить к мусору. Не служба, верно.
Нужна одна неделя, чтоб разобраться.
Похоже всё на то, что покидаешь сумасшедший дом,
чтоб следовать потом в священный пантеон.


Перевод с испанского: Наталья Переляева
Издано на mir-es.com
04 03 2010 г.
Свидетельство о публикации N107551



Poen de Wijs.



Poen de Wijs.

   
 

Хайме Сабинес. Ты возле, ты рядом со мною
 

Ты возле, ты рядом со мною,
ты теплое тело родное.
И близостью этой согретый,
я медленно
волосы глажу,
затягиваясь сигаретой.
Смертельною нежностью скован,
лишь ею тебя обнимаю,
а руки мои недвижимы.
Ко мне чуть живая, немая
твоя приникает усталость,
я слабое вижу дыханье
и сжатые крепко колени,
губами тебя не касаясь.
Вполголоса снова и снова
твержу я невнятное что-то,
и грустным становится слово,
как будто тебя не живую
целую, а глянец на фото.
И смотришь ты молча, серьезно,
и плачешь беззвучно, бесслезно,
и слушают стены в печали,
о чем мы с тобой промолчали.


Перевод с испанского: Наталья Ванханен
Издано на mir-es.com
14 05 2010 г.
Свидетельство о публикации N107604

<<     Дальше >>