Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
   


Портал mir-es.com предоставляет авторам возможность свободной публикации своих переводов с испанского языка здесь.

Кнопка меню на мобильных устройствах находится в левом верхнем углу экрана.

В разделе «Каталоги» переводы поэзии с испанского на русский и английский язык более чем 500 испаноязычных авторов, как известных, так и давно забытых или малоизвестных.

Среди переводчиков — мастера литературного слова разных времён.
Рейтинг стихотворений
Поиск

Фонотека, видеотека, архив доступны после регистрации.


Курс испанского языка онлайн в разделе «Обучение».

Наш клуб изучающих иностранные языки
Дополнительные возможности



Телеграм-канал Учёные волшебники @telegaoge
Научно-популярный, познавательный портал


Создать песню и видео в телеграм с помощью ИИ


Школьные учебники купить с доставкой Авито здесь.


Вы можете написать нам: Контакты

   

Только поэзия выжимает все соки из языка. 

Михаил Михайлович Бахтин

    

   Габриэла Мистраль. «Мыслитель» Родена
 

Подбородок тяжелой рукой подпирая,
Вспоминает, что он — только остова плоть,
Обреченная плоть, пред судьбою нагая, —
Красотой не могущая смерть побороть.

В дни весны от любви трепетал он, пылая,
Нынче, осенью, горькою правдой убит.
«Все мы смертны», — печать на челе роковая,
И в ночи он всей бронзой своею дрожит.

И проносится ужас по бороздам тела,
Рвутся мышцы, напрягшиеся до предела,
Как осенние листья пред Божьей грозой,

Что гудит в его бронзе… Так корень сухой,
Так израненный лев не страдали в пустыне,
Как мыслитель, задумавшийся о кончине.

Перевод с испанского: Инна Лиснянская
Издано на mir-es.com
05 03 2013 г.
Свидетельство о публикации N107845







   
 

Хосе Ватанабе. О свободе
 

Сегодня утром они купили птицу

как ты покупаешь фрукты,

букет цветов.



Говорят, что Хокусай купил птиц, чтобы выпустить их.



Также Леонардо,

но измеряя их пульс и курс.



Возможно, в детстве я рисовал птиц

но точной связи с самолетами я так и не нашел.



Я испытываю желание выпустить эту птицу

вернуть

их право умереть на ветру.



Спросят меня о причинах.



Я буду вынужден говорить о свободе,

но моя семья это очень логично

посмотрит, что снаружи я один

с ветром

чтобы увидеть, что я делаю.

Перевод с испанского:
Издано на mir-es.com
09 03 2010 г.
Свидетельство о публикации N107555

<<     Дальше >>