...И мы вдруг (хотя этого можно было ожидать) очутились внутри переводческого спора, который длится со времен отнюдь не церковного Цицерона: перевод буквальный против перевода вольного, перевод verbum pro verbo против перевода sensus pro senso.
Спор это старый, неразрешенный и неразрешимый, ибо речь идет о живом языке и живом искусстве, но, мне кажется, в нем появилась какая-то новая грань, что-то связанное с нашим временем, с нашей сегодняшней литературой, с нашим нынешним читателем. Новый ракурс мне видится в противостоянии перевода «естественного» («как оригинал») и перевода строптивого, непривычного («как перевод»).
Элизабет Маркштайн | |
|
Хуан Рамон Хименес. Сначала явилась в белом... Сначала явилась в белом, чиста, как сама невинность, и я влюбился по-детски.
Потом пришла разодетой в немыслимые наряды, и я её втайне проклял.
Потом предстала царицей, кичащейся жемчугами... О, как я зашёлся гневом!
Но сбросила эту роскошь, и я улыбнулся.
Осталась в одной тунике, чиста, как была когда-то. И вновь я в неё поверил.
Потом сорвала тунику и встала совсем нагою... Поэзия, моя мука, нагая, моя навечно!
Перевод с испанского: Борис Дубин Издано на mir-es.com 07 05 2012 г. Свидетельство о публикации N107768

Берестова Татьяна. Поэт
| |
Габриэла Мистраль. Радуга Радуга - мост небесный манит тебя за собой, за сьерру, туда, куда души уходят одна за другой по красной и желтой дорожке, зеленой и голубой.
Нынче Радуга в небе ради тебя, сынок. К тебе протянулись перила, настил невесомый лег. И ты руками захлопал, как плавниками малек.
Ах, не смотри, куда смотришь! А то - не дай бог, - малыш, припомнишь, откуда ты родом и, выше домов, выше крыш, за радугу ухватившись, прочь от нас полетишь.
Дитя Марии и Евы, нашим ты молоком вскормлен, у нашей калитки возился ты со щенком, жил у нас дома и хлеба нашим просил языком.
Так отвернись и дай ей растаять в синей дали. Не то за тобою кинусь я с горя на край земли
Перевод с испанского: Екатерина Хованович Издано на mir-es.com 12 08 2009 г. Свидетельство о публикации N107389
<< Дальше >>
|
|