|
Дульсе Мария Лойнас. Время 1
Поцелуй, что тебе не решилась дать, упал в мое тело звездой... Как мне звезду достать? Дать поцелуй другой!
2
Если б рекою стать, вечно юной рекой белопенной: проходить, приходить, оставаться - и изменчивой, и неизменной.
3
Поздно для розы алой, рано для зимнего бремени. Час мой исчез из часов... Я остаюсь вне времени.
4
Поздно, рано, вчера утрачено, завтра недостижимо, сегодня... Время не удержать, нет возможности стать любимой!
5
Километры света над крышей, за стеной... (Словно сердце времени, часы во тьме ночной.)
6
Я, чтобы любовь измерить, запастись решила рулеткой. Одна отметка - в горах. Другая... Ветер - отметка!
Перевод с испанского: Виктор Андреев Издано на mir-es.com 28 09 2009 г. Свидетельство о публикации N107416

Сергей Петров. Симфония
| |
Николас Гильен. Чёрное море Фиолетово-лиловая ночь уснула над морем.
Голоса рыбаков
пропитаны морем.
Выходит в брызгах моря
луна.
Чёрное море.
Песня в ночи
впадает в залив;
песня в ночи.
Суда проходящие видят:
песня в ночи
зажигает холодную воду.
песня в ночи,
песня в ночи,
песня в ночи...
Чёрное море.
Ах, мулатка моя золотая,
Ах, мулатка...
золотая моя, серебренная,
с маком и цветком цитрона,
перед морем голодным и суровым,
перед морем.
Перевод с испанского: Лена Кони Издано на mir-es.com 26 02 2011 г. Свидетельство о публикации N107736
<< Дальше >>
|
|