Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
   


Портал mir-es.com предоставляет авторам возможность свободной публикации своих переводов с испанского языка здесь.

Кнопка меню на мобильных устройствах находится в левом верхнем углу экрана.

В разделе «Каталоги» переводы поэзии с испанского на русский и английский язык более чем 500 испаноязычных авторов, как известных, так и давно забытых или малоизвестных.

Среди переводчиков — мастера литературного слова разных времён.
Рейтинг стихотворений
Поиск

Фонотека, видеотека, архив доступны после регистрации.


Курс испанского языка онлайн в разделе «Обучение».

Наш клуб изучающих иностранные языки
Дополнительные возможности



Телеграм-канал Учёные волшебники @telegaoge
Научно-популярный, познавательный портал


Создать песню и видео в телеграм с помощью ИИ


Школьные учебники купить с доставкой Авито здесь.


Вы можете написать нам: Контакты

   

Есть люди, которым оригинальное творчество почему-то не даётся. Зато по чужой канве они вышивают с блеском. 

Сергей Довлатов

    

   Эмилио Бальягас. Чувства
 

Пусть мне прикроют глаза виноградом.
О! Какая глубокая полнота изгибов
У этих прозрачных ягод!

Пусть мне вернут пожар яблок,
Шуршанье тростников
И пальм финиковых.

Пусть мне вернут
Предвкушение мякоти
Слив, что коснутся меня ароматом.

Пусть меня унесет
Полноводьем
Всех лепестков и трелей.

Пусть меня подпояшут.
Синим поясом неба.
Опояшите меня!



Перевод с испанского: Наталья Переляева
Издано на mir-es.com
16 11 2009 г.
Свидетельство о публикации N107462



Джефф Фауст.



Джефф Фауст.

   
 

Густаво Адольфо Беккер. Rima XVII
 

Сегодня небо и земля мне улыбнулись;
Сегодня солнцем моя залита дорога;
Сегодня видел я её... она взгянула...
И я сегодня... да! Сегодня верю в Бога!




Перевод с испанского: Лейла Имм
Издано на mir-es.com
26 10 2009 г.
Свидетельство о публикации N107442

<<     Дальше >>