Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
   


Портал mir-es.com предоставляет авторам возможность свободной публикации своих переводов с испанского языка здесь.

Кнопка меню на мобильных устройствах находится в левом верхнем углу экрана.

В разделе «Каталоги» переводы поэзии с испанского на русский и английский язык более чем 500 испаноязычных авторов, как известных, так и давно забытых или малоизвестных.

Среди переводчиков — мастера литературного слова разных времён.
Рейтинг стихотворений
Поиск

Фонотека, видеотека, архив доступны после регистрации.


Курс испанского языка онлайн в разделе «Обучение».

Наш клуб изучающих иностранные языки
Дополнительные возможности



Телеграм-канал Учёные волшебники @telegaoge
Научно-популярный, познавательный портал


Создать песню и видео в телеграм с помощью ИИ


Школьные учебники купить с доставкой Авито здесь.


Вы можете написать нам: Контакты

   

Для переводчика… главный интерес в работе составляют её трудности.  

Джим Кейтс

    

   Хуан Рамон Хименес. Склоном земным исполин...
 

Склоном земным исполин,
точно дозорный, взбирался
и далеко был виден
лунной помятой кирасой.

Передвигая руками
скалы и сосны, огромный,
огненным гребнем срезал он
крохотные загоны.

Вглядывался: ни души
на поле... И, безразличен
людям, шагал за своей
странной и грустной добычей.

Перевод с испанского: Марк Самаев
Издано на mir-es.com
19 07 2010 г.
Свидетельство о публикации N107689




   
 

Луис Сернуда. Перед уходом
 

Мир зла, мне от тебя
Не нужно ничего —
Лишь синевы кусок
От неба твоего.

Другим — успех и власть,
Весь рай твоих сует,—
А мне оставь любви
Во мне поющий свет.

1967

Перевод с испанского: Марк Самаев
Издано на mir-es.com
23 12 2016 г.
Свидетельство о публикации N107946

<<     Дальше >>