Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
   


Портал mir-es.com предоставляет авторам возможность свободной публикации своих переводов с испанского языка здесь.

Кнопка меню на мобильных устройствах находится в левом верхнем углу экрана.

В разделе «Каталоги» переводы поэзии с испанского на русский и английский язык более чем 500 испаноязычных авторов, как известных, так и давно забытых или малоизвестных.

Среди переводчиков — мастера литературного слова разных времён.
Рейтинг стихотворений
Поиск

Фонотека, видеотека, архив доступны после регистрации.


Курс испанского языка онлайн в разделе «Обучение».

Наш клуб изучающих иностранные языки
Дополнительные возможности



Телеграм-канал Учёные волшебники @telegaoge
Научно-популярный, познавательный портал


Создать песню и видео в телеграм с помощью ИИ


Школьные учебники купить с доставкой Авито здесь.


Вы можете написать нам: Контакты

   

Не слова нужно переводить, а силу и дух. 

Иван Бунин

    

   Исабель де лос Анхелес Руано. Мои руки
 

Мои руки знают верх блаженства
и самое грубое бесчестье.

Они то как две смелые молнии,
то как две смиренные пленённые ласточки.

Они то скрещиваются в мольбе, то любят
со святостью или с безумием,
и боятся огня,
и пугают лицо.

Мои руки умеют лгать
и ловчить. Они подарили мне высокую страсть
и нежность ангела света.

Они помнят об уставших крыльях.
Они знают о траекториях полёта
Они знают о всех лихорадках.


Перевод с испанского: Лена Кони
Издано на mir-es.com
07 01 2013 г.
Свидетельство о публикации N107804



Котегова Полина. Руки



Котегова Полина. Руки

   
 

Густаво Адольфо Беккер. Что такое поэзия?... (ХХI)
 

“Что такое поэзия?” - говоришь, меня пронзая

Зрачками небесной чистоты.

“Что такое поэзия? И ты ещё вопрошаешь?

Поэзия … это ты”

Перевод с испанского: Сергей Лузан
Издано на mir-es.com
07 06 2014 г.
Свидетельство о публикации N107880

<<     Дальше >>