Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
   


Портал mir-es.com предоставляет авторам возможность свободной публикации своих переводов с испанского языка здесь.

Кнопка меню на мобильных устройствах находится в левом верхнем углу экрана.

В разделе «Каталоги» переводы поэзии с испанского на русский и английский язык более чем 500 испаноязычных авторов, как известных, так и давно забытых или малоизвестных.

Среди переводчиков — мастера литературного слова разных времён.
Рейтинг стихотворений
Поиск

Фонотека, видеотека, архив доступны после регистрации.


Курс испанского языка онлайн в разделе «Обучение».

Наш клуб изучающих иностранные языки
Дополнительные возможности



Телеграм-канал Учёные волшебники @telegaoge
Научно-популярный, познавательный портал


Создать песню и видео в телеграм с помощью ИИ


Школьные учебники купить с доставкой Авито здесь.


Вы можете написать нам: Контакты

   

Стихи, переложенные прозой, даже хорошей прозой - умирают. 

Валерий Яковлевич Брюсов, 1905

    

   Хуан Рамон Хименес. Конец осени
 

Это дерево с ветхой листвою
стало солнечным шаром литым, —
это дерево скорбное стало
склепом мертвенным... и золотым.
Приготовилось к смерти спокойно,
примирилось уже, что мертво...
Два томительных месяца муки
позлатили страданья его.


Перевод с испанского: Павел Грушко
Издано на mir-es.com
03 02 2010 г.
Свидетельство о публикации N107529



Рощина-Егорова Оксана. У старой ветлы



Рощина-Егорова Оксана. У старой ветлы

   
 

Хосе Ватанабе. О свободе
 

Сегодня утром они купили птицу

как ты покупаешь фрукты,

букет цветов.



Говорят, что Хокусай купил птиц, чтобы выпустить их.



Также Леонардо,

но измеряя их пульс и курс.



Возможно, в детстве я рисовал птиц

но точной связи с самолетами я так и не нашел.



Я испытываю желание выпустить эту птицу

вернуть

их право умереть на ветру.



Спросят меня о причинах.



Я буду вынужден говорить о свободе,

но моя семья это очень логично

посмотрит, что снаружи я один

с ветром

чтобы увидеть, что я делаю.

Перевод с испанского:
Издано на mir-es.com
09 03 2010 г.
Свидетельство о публикации N107555

<<     Дальше >>