Рафаэль Альберти. За то, что глаза отводишь...

Версия для печати. Смотреть полную версию на mir-es.com



Рафаэль Альберти. За то, что глаза отводишь...

За то, что глаза отводишь
и жаждой сушишь мне рот,
стань ящерицей, чёрной ящерицей,
пусть жаба тебя оплюёт!

За то, что покоя лишаешь,
ночами когтишь мне грудь,
стань гадюкой, красной гадюкой,
вороном чёрным будь!

За то, что ты бич и молот,
гвоздь и кинжал стальной,
стань чёрным морским чудовищем,
пусть тебя захлестнет волной!



Перевод с испанского :











Картина





Звуковой файл 


Оригинал здесь

Издано mir-es.com
02 10 2017






Главная   Новости   Поэзия   I   Переводчики   I   Галерея   Слайд-шоу   Голос   Песни   Уроки   Стихи для детей   Фильмы  I   Контакты   I    

         
© 2009 - 2019 г. mir-es.com St. Mir-Es.

Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.
При использование материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт www.mir-es.com обязательны.