Антонио Сиснерос. Паракас

Версия для печати. Смотреть полную версию на mir-es.com



Антонио Сиснерос. Паракас

Ни свет ни заря
прибывающая вода струится
между красными спинками раковин,

и чайки с ломкими перстами
поклевывают хлюпающий прилив,

пока не становятся бокастыми, как лодки,
которые застыли вверх дном на солнце.

Лишь ветошь и черепа мертвых
нам говорят,

что эти дюны
взрастили столько наших предков.



Перевод с испанского : Сергей Гончаренко











Картина





Звуковой файл 


Оригинал здесь

Издано mir-es.com
Свидетельство о публикации N107959






Главная   Новости   Поэзия   I   Переводчики   I   Галерея   Слайд-шоу   Голос   Песни   Уроки   Стихи для детей   Фильмы  I   Контакты   I    

         
© 2022 г. mir-es.com St. Mir-Es

Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.
При использование материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт www.mir-es.com обязательны.