Рубен Мартинес Вильена. Рассветное крещендо

Версия для печати. Смотреть полную версию на mir-es.com



Рубен Мартинес Вильена. Рассветное крещендо

Все пламенней пожар на полотне востока,
в нём блекнут фонари на вахте городской,
и город гонит сон, и снова звуков склока
и ритмов чехарда дробят ночной покой.
Вновь город доняла шумливая морока,
газетчики кричат, и снова день-деньской
автомобилей гул в сумятице потока,
треск дерева и лязг железа в мастерской.
И — словно дар — из недр гремящего колодца,
как фимиам труду, дым фабрик а небе вьётся;
моторы по цехам гудят на все лады.
И город вновь повёл старинное сраженье,
он, как большой станок, приводится в движенье
моторами забот и шкивами нужды.



Перевод с испанского : Павел Грушко







Диего Ривьера. Автомобильная промышленность



Картина Диего Ривьера. Автомобильная промышленность





Звуковой файл 


Оригинал здесь

Издано mir-es.com
Свидетельство о публикации N107823






Главная   Новости   Поэзия   I   Переводчики   I   Галерея   Слайд-шоу   Голос   Песни   Уроки   Стихи для детей   Фильмы  I   Контакты   I    

         
© 2020 г. mir-es.com St. Mir-Es.

Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.
При использование материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт www.mir-es.com обязательны.