Антонио Мачадо. Еще берегут деревья...

Версия для печати. Смотреть полную версию на mir-es.com



Антонио Мачадо. Еще берегут деревья...

Еще берегут деревья
летний наряд зеленый,
но листья уже пожухли,
и потемнели кроны.

Зеленью тронут камень,
беззвучно течет источник,
грубое тело камня
вода ледяная точит.

Первые желтые листья
ветер влачит за собою.
Ветер, предвестник ночи,
над сумеречной землею.



Перевод с испанского : Валерий Столбов







Хайков Игорь. Вечерний мотив



Картина Хайков Игорь. Вечерний мотив





Звуковой файл 


Оригинал здесь

Издано mir-es.com
Свидетельство о публикации N107667






Главная   Новости   Поэзия   I   Переводчики   I   Галерея   Слайд-шоу   Голос   Песни   Уроки   Стихи для детей   Фильмы  I   Контакты   I    

         
© 2020 г. mir-es.com St. Mir-Es.

Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.
При использование материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт www.mir-es.com обязательны.