Хайме Сабинес. Хорал

Версия для печати. Смотреть полную версию на mir-es.com



Хайме Сабинес. Хорал

Море себя измеряет волнами,
небо крыльями,
а люди слезами.

Ветер покоится в листьях оливы,
влага в глазах молчаливых,
а люди в небытии.

Вдумайся - солнце и соль,
люди и небытие...



Перевод с испанского : Ирина Копостинская







Верхоланцев Михаил. Ангел



Картина Верхоланцев Михаил. Ангел





Звуковой файл 


Оригинал здесь

Издано mir-es.com
Свидетельство о публикации N107586






Главная   Новости   Поэзия   I   Переводчики   I   Галерея   Слайд-шоу   Голос   Песни   Уроки   Стихи для детей   Фильмы  I   Контакты   I    

         
© 2020 г. mir-es.com St. Mir-Es.

Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.
При использование материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт www.mir-es.com обязательны.