Эмилио Фругони. Купание

Версия для печати. Смотреть полную версию на mir-es.com



Эмилио Фругони. Купание

Я сегодня вернулся после купания
Смуглый от воздуха и солнца,
Волосы песчаного цвета.
Раковину подношу к уху.
Там резонирует море
Своим непрерывным шипением.
Всё море подношу я к уху…

Выхожу на пляж.
Упорно меня преследует море
Белыми зубами пены.
Вода выходит из его лона,
Раздевая меня и таща за мной
Лоскуты холодной туники волн.
Каждый шаг к берегу
Казался тяжестью всего урчащего моря.
Отделяясь от своего тела,
Я катился каплями,
Которые смачивали пески
И испарялся на солнце,
Которое карало их своими лучами.
Инъекции головокружения в мои вены.
Бесспорно, море вышло за мной.
Я несу его в дрожи своего загорелого тела.

Я чувствую на губах соль его поцелуя.
Моя волосатая кожа ощетинилась навстречу солнцу.
Кроме того, мне нравится царапанье лба
Ритмичными ударами крыльев ветра.

Море преследует меня своим дыханьем.
Чувствую это своими прилипшими волосами.
Всем море проникло в мою жизнь.
Оно касается моей кожи.
Я чувствую это желанное прикосновение.
Мои душевные силы как раскаленные угли.
Рёв моря кусает мой слух.
Так море следовало за мной до дома,
Как воображаемая собака.



Перевод с испанского : Наталья Переляева







Ярослав Цико. Берег Феодосии



Картина Ярослав Цико. Берег Феодосии





Звуковой файл 


Оригинал здесь

Издано mir-es.com
Свидетельство о публикации N107582






Главная   Новости   Поэзия   I   Переводчики   I   Галерея   Слайд-шоу   Голос   Песни   Уроки   Стихи для детей   Фильмы  I   Контакты   I    

         
© 2022 г. mir-es.com St. Mir-Es

Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.
При использование материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт www.mir-es.com обязательны.