Иван Сегарра Баэс. Время...

Версия для печати. Смотреть полную версию на mir-es.com



Иван Сегарра Баэс. Время...

«Человек смертен из-за своих страхов и бессмертен из-за своих желаний»


Время идёт через ночные горизонты, мёртвые от холода.
И все ложится на абсурдную отметку тени с горечью мёртвого смеха.

Мы открываем, что тела – это космос,
Желание, что задерживается в море сладострастия.



Перевод с испанского : Наталья Переляева







Семеренко Владимир. В ночное



Картина Семеренко Владимир. В ночное





Звуковой файл 


Оригинал здесь

Издано mir-es.com
Свидетельство о публикации N107564






Главная   Новости   Поэзия   I   Переводчики   I   Галерея   Слайд-шоу   Голос   Песни   Уроки   Стихи для детей   Фильмы  I   Контакты   I    

         
© 2020 г. mir-es.com St. Mir-Es.

Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.
При использование материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт www.mir-es.com обязательны.