Хуан Рамон Хименес. Подай мне, надежда, руку...

Версия для печати. Смотреть полную версию на mir-es.com



Хуан Рамон Хименес. Подай мне, надежда, руку...

Подай мне, надежда, руку,
пойдем за незримый гребень,
туда, где сияют звезды
в душе у меня, как в небе.
Закрой мне другой рукою
глаза и потусторонней
тропинкой веди, слепого
от снега твоей ладони.
Зато мы такие дали
увидим при свете грусти:
под полной луною сердца
любви голубое устье.
Меня схорони во мне же
от жара мирской пустыни
и путь протори в глубины,
где недра, как небо, сини.



Перевод с испанского : Сергей Гончаренко







Александр Звычайный. Жду тебя



Картина Александр Звычайный. Жду тебя





Звуковой файл 


Оригинал здесь

Издано mir-es.com
Свидетельство о публикации N107528






Главная   Новости   Поэзия   I   Переводчики   I   Галерея   Слайд-шоу   Голос   Песни   Уроки   Стихи для детей   Фильмы  I   Контакты   I    

         
© 2022 г. mir-es.com St. Mir-Es

Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.
При использование материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт www.mir-es.com обязательны.