Версия для печати. Смотреть полную версию на mir-es.com
Вот если бы каждое утро
Твоё ощущать присутствие
В вещах повседневных,
тогда б не падало всё из лап.
И не были б перевернуты:
Стаканы немытые,
Кружки отбитые,
Подушки не взбитые…
И пальцы неловких рук
Изящными стали бы вдруг.
Вот какая огромная нежность
У импровизированного жеста.
Ах, как бы было естественно,
Любимый, твоё присутствие.
Перевод с испанского : Наталья Переляева
Картина
Владимирова-Лаврова Анна. Дачный беспорядок
Звуковой файл
Оригинал здесь
Издано mir-es.com
Свидетельство о публикации N107475
|
Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. При использование материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт www.mir-es.com обязательны. |
|
||||
| ||||