Версия для печати Версия параллельные тексты и транскрипция

Хронология : Альба Корреа Эскандель. Пространства : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.

Уругвай                     
  

 

Альба Корреа Эскандель. Пространства
 

Я – ось пространств бесконечных.

Пространства, где бесполезно тело.

Пространства без образа и размера.

Где нет ничего, ни тени, ни света.

Пространства,

Только пространства.



Перевод с испанского: Наталья Переляева

<<     >>




Сергачева Лариса. Пространство №9



Сергачева Лариса. Пространство №9

Звуковой файл песни на испанском языке здесь



Оригинал здесь

Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь

Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь

<<     Дальше >>

Издано на mir-es.com
18 07 2009 г.
Свидетельство о публикации N107376

Рейтинг: 20
Голосов: 2
Средняя оценка: 10


Пожалуйста, оцените перевод стихотворения

Нажмите на зелёное поле ниже, чтобы выбрать оценку из списка

Стихи на испанском с переводами на русский : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
 



Комментарии



Написать свой отзыв

Обязательные поля отмечены символом *

*Имя
Email
*Отзыв
*Защита от роботов
Пять + 3 = цифрой
*Код на картинке: 
 





Вернуться назад

  
Телеграм-канал Учёные волшебники @telegaoge
Научно-популярный, познавательный портал.

Создать песню и видео в телеграм

Школьные учебники купить с доставкой Авито здесь.


В разделе Контакты вы можете заказать рекламу.