| Раздел : Парагвай : В рейтинге не участвуют произведения из разделов Редкие материалы и Стихи для детей |
Эриб Кампос Сервера. Баллада срубленным деревьям | ||
| Страна: Парагвай Перевод: Наталья Переляева | Рейтинг: 66 Голосов: 12 Средняя оценка: 5 | |
Дельфина Акоста. Наряды | ||
| Страна: Парагвай Перевод: Наталья Переляева | Рейтинг: 40 Голосов: 4 Средняя оценка: 10 | |
Дельфина Акоста. Статуя на зеленой площади | ||
| Страна: Парагвай Перевод: Наталья Переляева | Рейтинг: 30 Голосов: 3 Средняя оценка: 10 | |
Показать рейтинг по странам:
Комментарии |
| Имя: Татьяна Воронина Дата добавления: 12 08 2023 |
На зелёной площади, под пристальным взглядом времени, стоит она – эта статуя, отлитая из слов Дельфины Акосты. Безмолвно, но с оглушительной силой, она продолжает ждать, напоминая нам, что истинная любовь способна преодолеть даже самые непроглядные бездны, становясь вечным памятником самому себе. |
| Имя: Наталья Ветлицкая Дата добавления: 22 07 2023 |
Этот стих – это гимн преданности, доведённой до абсолюта. Она готова стать не просто тенью, но живым воплощением ожидания, даже когда оно оборачивается вечным одиночеством. Белая маргаритка в руке – символ невинности и непоколебимой веры, надежды на встречу, которая, возможно, никогда не произойдёт, но которая продолжает жить в самом сердце. |
| Имя: Анна Плисецкая Дата добавления: 05 07 2023 |
Эта исповедь, эти строки, словно высеченные из ожидавшего камня, облекают в слова обречённость и стойкость. Дельфина Акоста, поэтесса из Парагвая, плетёт здесь кружево из тоски и надежды, из вечности и мгновения. Каждый образ, от мелькающего под зонтом силуэта до безмолвной статуи на площади, пронизан ожиданием, столь сильным, что оно граничит с самозабвением.
|
|
Научно-популярный, познавательный портал. Школьные учебники купить с доставкой Авито |