Ночь необъятна в море сна.
Как раковина облако
и как жемчужина луна.
Перевод с испанского: Владимир Васильев << >>

Александр Горячев.
Оригинал здесь
Параллельные тексты (оригинал - слева, перевод - справа) здесь
Параллельные тексты (перевод - слева, оригинал - справа) здесь
<< Дальше >>
Издано на mir-es.com
26 05 2010 г.
Свидетельство о публикации N107615
Рейтинг: 13
Голосов: 2
Средняя оценка: 6
Пожалуйста, оцените перевод стихотворения
Нажмите на зелёное поле ниже, чтобы выбрать оценку из списка
Переводы с испанского с оригиналами : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
Оставить свой комментарий
Обязательные поля отмечены символом *
Школьные учебники купить с доставкой Авито | |