В кроне птица поёт,
ключ — в корнях камыша.
С песней вод и высот
оживает душа.
Птица звезды качнёт,
ключ — побег камыша.
Зыби вод и высот
отзовётся душа.
Перевод с испанского: Борис Дубин << >>

Оскар Кокошка. Автопортрет
Оригинал здесь
Параллельные тексты (оригинал - слева, перевод - справа) здесь
Параллельные тексты (перевод - слева, оригинал - справа) здесь
<< Дальше >>
Издано на mir-es.com
02 04 2013 г.
Свидетельство о публикации N107843
Рейтинг: 10
Голосов: 1
Средняя оценка: 10
Пожалуйста, оцените перевод стихотворения
Нажмите на зелёное поле ниже, чтобы выбрать оценку из списка
Переводы с испанского с оригиналами : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
Оставить свой комментарий
Обязательные поля отмечены символом *