Земля и небо,
извечный угол.
(А биссектрисой
пусть ветер будет.)
Дорога и небо,
гигантский угол.
(А биссектрисой
желанье будет.)
Перевод с испанского: Геннадий Шмаков << >>

Дмитрий Гришин. Дорога Водана
Оригинал здесь
Параллельные тексты (оригинал - слева, перевод - справа) здесь
Параллельные тексты (перевод - слева, оригинал - справа) здесь
<< Дальше >>
Издано на mir-es.com
06 06 2010 г.
Свидетельство о публикации N107624
Рейтинг: 69
Голосов: 7
Средняя оценка: 9
Пожалуйста, оцените перевод стихотворения
Нажмите на зелёное поле ниже, чтобы выбрать оценку из списка
Переводы с испанского с оригиналами : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
Оставить свой комментарий
Обязательные поля отмечены символом *
Школьные учебники купить с доставкой Авито | |