Версия для печати Версия параллельные тексты и транскрипция     

Рамон де Кампоамор. Вещи из времени : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.

Чили                     
XIX век (первая половина),
1800 - 1850 г.   

 

Рамон де Кампоамор. Вещи из времени
 

Он вернулся: двадцать лет
Минуло неспроста.
– Тот ли это? – А ей в ответ:
– Бог мой! И эта – та?

24 – 26 сентября 2008; М.




Перевод с испанского: Хохлов Александр

  <<          >>  





Сергей Крегжде. Арлекин и Коломбино



Сергей Крегжде. Арлекин и Коломбино


Оригинал здесь

Параллельные тексты (оригинал - слева, перевод - справа) здесь

Параллельные тексты (перевод - слева, оригинал - справа) здесь

<<     Дальше >>  

Издано на mir-es.com  
09 09 2009 г.  
Свидетельство о публикации N107405  

Рейтинг: 27
Голосов: 3
Средняя оценка: 9


Пожалуйста, оцените перевод стихотворения

Нажмите на зелёное поле ниже, чтобы выбрать оценку из списка

Переводы с испанского с оригиналами : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
 Комментарии



Оставить свой комментарий

Обязательные поля отмечены символом *

*Имя:
Email:
*Комментарий:
*Защита от роботов
Пять + 3 = цифрой
*Код на картинке:  



Вернуться назад



Телеграм-канал Сибирские волшебники @irktri
Научно-популярный, познавательный портал.
 



Телеграм-канал Учёные волшебники @telegaoge
Научно-популярный, познавательный портал.

Создать песню и видео в телеграм

Школьные учебники купить с доставкой Авито здесь.