El misterio del Mundo
Русский Español English 
  Inicio   Busqueda  Galería   Show   Versos en la voz   Canciones   Contacto     Ruso
   ¡Buenos días!
  Registración
  Inisiar sesión
   ¿Quiénes
   somos? 
   Catálogo
  Por autor
  Cronología
   Países
  Argentina
  Bolivia
  Brasil
  Venezuela
  Guatemala
  Honduras
  Rep.Dominicana
  España
  Colombia
  Costa-Rica
  Cuba
  México
  Nicaragua
  Panamá
  Paraguay
  Perú
  Puerto-Rico
  Salvador
  Uruguay
  Chile
  Ecuador
  Otro
   Sobre   los autores
  Poetas
  Traductores
  Pintores
  Compositores
  Intérpretes




 

   Версия параллельные тексты и транскрипция

Archivo de versos, VIP Клаудиа Ларс. Песнь об индейском ребенке : El mundo habla español



Claudia Lars. Canción del niño indio




Moreno el dormido...
Quisiera saber
quién le dió, en las venas,
su color de nuez.

Quizás el terrón
de oscuro poder
o el búho nahual,
por indio, tan fiel.

Mirando, mirando,
-¡ay, lo que busqué!-
Torcaces que huyen,
sangre de los pies.

Sonríe el dormido...
Yo creo que ve
los templos perdidos,
la gente de ayer.

Tejedores de antes
-uno, dos y tres-,
bordan los faisanes,
las grecas también;

Y van los caminos
de Izalco a Petén,
entre mariposas
y verdes sin ley.

Suspira el dormido...
No quiere volver
a tierras en donde
sufre lo que fue.

Caracol antiguo
guarda para él
la playa lejana
del amanecer.

Las flores del shilo
ya no son de miel;
la punta de jade
se ha quebrado en tres.

Pueblos fugitivos
tienen que correr,
y van, tras su huella,
cascos en tropel.

Despierta el dormido...
No sabe por qué
le duelen los valles,
le duele la sien.

Memorias confusas,
una y otra vez,
recogen su sueño
en amarga red.

Entre miedos largos
no sabe qué hacer,
y se vuelve el niño
de muda niñez.

Клаудиа Ларс. Песнь об индейском ребенке
 






Sólo para miembros VIP!...


Entrada a la zona VIP


Registración