|
Archivo de versos, VIP Антонио Мачадо. Было утро, апрель улыбался несмело... : El mundo habla español
Antonio Machado. Era una mañana y abril sonreía... (XLIII)
Era una mañana y abril sonreía. Frente al horizonte dorado moría la luna, muy blanca y opaca; tras ella, cual tenue ligera quimera, corría la nube que apenas enturbia una estrella.
..................... Como sonreía la rosa mañana al sol del oriente abrí mi ventana; y en mi triste alcoba penetró el oriente en canto de alondras, en risa de fuente y en suave perfume de flora temprana.
Fue una clara tarde de melancolía. Abril sonreía. Yo abrí las ventanas de mi casa al viento... El viento traía perfume de rosas, doblar de campanas... Doblar de campanas lejanas, llorosas, suave de rosas aromado aliento... ...¿Dónde están los huertos floridos de rosas? ¿Qué dicen las dulces campanas al viento?
......................
Pregunté a la tarde de abril que moría: ¿Al fin la alegría se acerca a mi casa? La tarde de abril sonrió: La alegría pasó por tu puerta — y luego, sombría: Pasó por tu puerta. Dos veces no pasa.
Антонио Мачадо. Было утро, апрель улыбался несмело...
Sólo para miembros VIP!...
Entrada a la zona VIP
Registración
|