|
Archivo de versos, VIP Рубен Дарио. Марина : El mundo habla español
Rubén Darío. Marina
Como al fletar mi barca con destino a Citeres saludara a las olas, contestaron las olas con un saludo alegre de voces de mujeres. Y los faros celestes prendían sus farolas, mientras temblaba el suave crepúsculo violeta. «Adiós -dije-, países que me fuisteis esquivos; adiós peñascos enemigos del poeta; adiós costas en donde se secaron las viñas, y cayeron los términos en los bosques de olivos. Parto para una tierra de rosas y de niñas, para una isla melodiosa donde más de una musa me ofrecerá una rosa.» Mi barca era la misma que condujo a Gautier y que Verlaine un día para Chipre fletó, y provenía de el divino astillero del divino Watteau. Y era un celeste mar de ensueño, y la luna empezaba en su rueca de oro a hilar los mil hilos de su manto sedeño. Saludaba mi paso de las brisas el coro y a dos carrillos daba redondez a las velas. En mi alma cantan celestes filomelas cuando oí que en la playa sonaba como un grito. Volví la vista y vi que era una ilusión que dejara olvidada mi antiguo corazón. Entonces, fijo del azur en lo infinito, para olvidar del todo las amarguras viejas, como Aquiles un día, me tapé las orejas. Y les dije a las brisas: «Soplad, soplad más fuerte; soplad hacia las costas de la isla de la Vida». Y en la playa quedaba desolada y perdida una ilusión que aullaba como un perro a la Muerte.
Рубен Дарио. Марина
Sólo para miembros VIP!...
Entrada a la zona VIP
Registración
|