|
Archivo de versos, VIP Николас Гильен. Гватемальская баллада : El mundo habla español
Nicolás Guillén. Balada guatemalteca
De tierras de Guatemala volando mi avión partía; lloraba con el motor, [43] con la hélice decía: -¡Guatemala, qué triste suerte la mía, que a ninguna suerte iguala: dejarte al nacer el día! Pero yo le respondía: -Es nuestra la última bala, volveremos todavía. (Pareja con el avión iba el águila imperial, las duras alas tendidas sobre la tierra y el mar. Hoy vuela y vuela, mañana ya no la verás volar.) Lloraba una nube sola junto a la puerta del Cielo; yo la vi desde mi avión y le presté mi pañuelo. -¡Guatemala, gemía, crespón de duelo, que el yanqui de nuevo tala bosques de sangre en tu suelo! Yo respondí a su desvelo: -Al yanqui, bala por bala, no más vigílale el vuelo, (Pareja con el avión iba el águila imperial; plumas de hierro, las garras abiertas para agarrar. [44] Hoy roba y roba, mañana ya no te podrá robar.) Blanca estrella dolorosa vi en el aire suspendida; cuando el sol la consolaba dijo así con voz partida: -¡Guatemala, verte en la calle tendida, rojo el pecho, rota un ala y entre la muerte y la vida! Pero respondí en seguida: -¡Espérame en Guatemala, oh pura estrella encendida! (Pareja con el avión iba el águila imperial; ojos de piedra, y el pico Hoy mata y mata, ¡mañana ya no la verás matar!)
Николас Гильен. Гватемальская баллада
Sólo para miembros VIP!...
Entrada a la zona VIP
Registración
|