Хуан Рамон Хименес. Мимолетное возвращение

Версия для печати. Смотреть полную версию на mir-es.com



Хуан Рамон Хименес. Мимолетное возвращение

Как это было, как все было, Боже?
— Ты лживо, сердце. Разум, ты в смятенье.
Все было словно ветра дуновенье?
Или на легкий бег весны похоже?
Так зыбко было, словно в летней дрожи
пух одуванчика, одно мгновенье
живущего... И так исчезновенье
улыбки в смехе незаметно тоже...
Дыханье ветра, одуванчик, крылья
весны июньской, тонкая улыбка...
— о память горькая, пчела слепая! —
все перешло в ничто — и без усилья
малейшего... все так легко, так зыбко...
И знать — что ты была, какой — не зная!



Перевод с испанского : Виктор Андреев







Вероника Соульер. Летит, летит прочь...



Картина Вероника Соульер. Летит, летит прочь...





Звуковой файл оригинала стихотворения скачать здесь



Оригинал здесь

Издано mir-es.com
Свидетельство о публикации N107434






Главная   Новости   Поэзия   I   Переводчики   I   Галерея   Слайд-шоу   Голос   Песни   Уроки   Стихи для детей   Фильмы  I   Контакты   I    

         
© 2022 г. mir-es.com St. Mir-Es

Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.
При использование материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт www.mir-es.com обязательны.