Версия для печати. Смотреть полную версию на mir-es.com
На гладком стекле малахита,
Что составляет величественную панораму,
Колчан утренней зари разливается.
Становится на дыбы хребет Анд.
Крылом снега оживляет приданье,
Красное пламя кусает острова,
Звучные ноты волны
Обезглавливаются ударом ветра.
Запрягает солнце свою квадригу в Озеро,
Разбрызгивая свет на ледяные шапки гор,
На огненную спину сказочного монстра.
Появляются в густом тумане прошлого
Тени Инков и воинов
Под покрывалом звездного неба.
Перевод с испанского : Наталья Переляева
Картина
Артур Брагинский. На озере
Звуковой файл
Оригинал здесь
Издано mir-es.com
Свидетельство о публикации N107429
|
Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. При использование материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт www.mir-es.com обязательны. |
|
||||
| ||||