Версия для печати. Смотреть полную версию на mir-es.com
Я уйду,
но ты уйдешь со мной,
потому что не должны исчезать
мои следы;
потому что видела ты в моих глазах
нежное чувство
издали…
Я уйду,
но ты уйдешь со мной,
из-за эха слов,
что затуманили твои глаза
и открыли твои губы:
губы … бесконечность …
Я уйду,
но ты уйдешь со мной,
от того, что встречали мы вместе
утреннюю зарю жизни…
от того, что ели мы вместе
на банкете жизни,
от того, что плакали мы вместе
у реки …
Я уйду,
но ты уйдешь со мной.
Перевод с испанского : Людмила Устинова

Картина
Карл Брюллов (1799-1852). Портрет Микеланджело Ланчи, 1851
Звуковой файл
Оригинал здесь
Издано mir-es.com
Свидетельство о публикации N107969
|
|
|
Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. При использование материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт www.mir-es.com обязательны. |
| |
||||
|
| ||||