Оливерио Хирондо. Усталость

Версия для печати. Смотреть полную версию на mir-es.com



Оливерио Хирондо. Усталость

Устал!
Да,
Устал -
жить с одной селезёнкой,
двумя губами,
двадцатью пальцами,
не знаю, сколькими словами,
не знаю, сколькими воспоминаниями,
отрывочными,
сероватыми.

Устал,
так устал
от этого холодного скелета,
такого скромного,
такого невинного,
что когда он раздевается
я не уверен, что именно он
служил мне при жизни.

Устал!
Да,
Устал
нуждаться в антеннах,
глазах на каждой из лопаток,
настоящей жопе,
счастливой,
лёгкой,
не такой, как этот ханжеский
дегенеративный
карликовый
огузок.

Устал
больше всего -
быть всегда в себе,
сталкиваться с собой каждое утро,
в конце каждого сна,
снова видеть
те же ноздри,
те же ноги,
словно и не я мечтал
дождаться прибоя, рвущего шкуру пляжа,
подставить росе пару магнолиевых грудей,
приласкать землю брюхом гусеницы,
месяцами жить внутри камня.

Из книги "Persuasión de los días", 1942.



Перевод с испанского :











Картина James-McAvoy





Звуковой файл 


Оригинал здесь

Издано mir-es.com
Свидетельство о публикации N107943






Главная   Новости   Поэзия   I   Переводчики   I   Галерея   Слайд-шоу   Голос   Песни   Уроки   Стихи для детей   Фильмы  I   Контакты   I    

         
© 2020 г. mir-es.com St. Mir-Es.

Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.
При использование материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт www.mir-es.com обязательны.