Оливерио Хирондо. Уже не существовало ничего

Версия для печати. Смотреть полную версию на mir-es.com



Оливерио Хирондо. Уже не существовало ничего

Уже не существовало ничего,
не было ничего:
ни темноты, ни огня,
рук небесных,
ни жизни, ни судьбы,
ни тайны, ни смерти;
но он продолжал летать,
летать отчаянно.



Перевод с испанского : Владимир Фей







Офорт Spilimbergo для Interlunio



Картина Офорт Spilimbergo для Interlunio





Звуковой файл 


Оригинал здесь

Издано mir-es.com
Свидетельство о публикации N107942






Главная   Новости   Поэзия   I   Переводчики   I   Галерея   Слайд-шоу   Голос   Песни   Уроки   Стихи для детей   Фильмы  I   Контакты   I    

         
© 2020 г. mir-es.com St. Mir-Es.

Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.
При использование материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт www.mir-es.com обязательны.