Хуана Инес де ла Крус. Портрет мой не хвали

Версия для печати. Смотреть полную версию на mir-es.com



Хуана Инес де ла Крус. Портрет мой не хвали

Портрет мой не хвали - он непохож:
здесь чванного искусства ухищренья
и красок хитроумное сплетенье
глазам внушают вкрадчивую ложь.

Не льсти мне, лесть, ведь всё равно ты лжёшь:
неумолимо времени теченье,
непобедимы старость и забвенье,
от них, как ни надейся, не уйдёшь.

И твоему усердью я не рада:
ты - слабый ветер в мёртвых парусах,
от рока ненадёжная ограда,

блуждающее в немощных мечтах
желание. И беспристрастье взгляда
здесь обнаружит призрак, тленье, прах.



Перевод с испанского : Инна Чежегова







Ротари, Пьетро Антонио



Картина Ротари, Пьетро Антонио





Звуковой файл оригинала стихотворения скачать здесь



Оригинал здесь

Издано mir-es.com
18 01 2017






Главная   Новости   Поэзия   I   Переводчики   I   Галерея   Слайд-шоу   Голос   Песни   Уроки   Стихи для детей   Фильмы  I   Контакты   I    

         
© 2009 - 2019 г. mir-es.com St. Mir-Es.

Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.
При использование материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт www.mir-es.com обязательны.