Леопольдо Лугонес. Вторая скрипка

Версия для печати. Смотреть полную версию на mir-es.com



Леопольдо Лугонес. Вторая скрипка

Луна исчезает,
тонет вдали,
её сломанное яйцо
льет в море свой яичный белок.
Полночь придет,
и со стоном волны,
ты тоскуешь, дрожащая и одинокая,
вместе с моей душой и морем.



Перевод с испанского : Наталья Переляева







Виталий Рогов. Ночное море



Картина Виталий Рогов. Ночное море





Звуковой файл 


Оригинал здесь

Издано mir-es.com
Свидетельство о публикации N107403






Главная   Новости   Поэзия   I   Переводчики   I   Галерея   Слайд-шоу   Голос   Песни   Уроки   Стихи для детей   Фильмы  I   Контакты   I    

         
© 2020 г. mir-es.com St. Mir-Es.

Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.
При использование материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт www.mir-es.com обязательны.