Леопольдо Лугонес. Дождь

Версия для печати. Смотреть полную версию на mir-es.com



Леопольдо Лугонес. Дождь

Дрожал ивняк под сильным, барабанным ливнем,
втыкались струи в землю, красками играя,
в жнивье устраивали хаос беспрерывно,
как будто из пищали по траве стреляя.

А дождь всё шёл, резвясь, со стен в канавы падал,
по черепице в резонансе, будто в раковину,…
потом, нагой, бродил по руслам до услады,
луч солнца улыбался золотой, прозрачно.



Перевод с испанского : Ольга Шаховская











Картина





Звуковой файл 


Оригинал здесь

Издано mir-es.com
Свидетельство о публикации N107872






Главная   Новости   Поэзия   I   Переводчики   I   Галерея   Слайд-шоу   Голос   Песни   Уроки   Стихи для детей   Фильмы  I   Контакты   I    

         
© 2022 г. mir-es.com St. Mir-Es

Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.
При использование материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт www.mir-es.com обязательны.